Dünsch are two fellows that enrich the contemporary musical landscape with their own sounds. Their music is not so easy to classify; you could describe it as a sort of bizarre blues-folk. The musical variety is also reflected in their lyrics, since they are in French, (Swiss) German and English.
« […] The one and the other play in a band called ‘Dünsch’ and I dare say that they come from a different breed. These men are not only equipped with skills to play instruments and sing, but also song wri...
more »
Dünsch are two fellows that enrich the contemporary musical landscape with their own sounds. Their music is not so easy to classify; you could describe it as a sort of bizarre blues-folk. The musical variety is also reflected in their lyrics, since they are in French, (Swiss) German and English.
« […] The one and the other play in a band called ‘Dünsch’ and I dare say that they come from a different breed. These men are not only equipped with skills to play instruments and sing, but also song writing. Coming from a little Mountain town […], we imagine them to have loads of time to philosophy about a better society. – Listening to what they say and write is like listening to 60’s folk. Indie Music with lyrics about things that matter and moved hearts. […] Story telling with a lot of imagery and addressing today’s issues. Fun. Funny. Good. » – Helene, WDW9
« […] Auch wenn Dünsch hart im Nehmen sind, haben sie mit Metal nur wenig am Hut. Folk’n’Roll könnte man die Mucke nennen, […] aus Einflüssen wie Western Swing und Country Blues zu einer akustischen Tanzmusik der alten Schule montiert. […] » – Ralph Hofbauer, 78s – Das Magazin für bessere Musik – (« Even if Dünsch are tough guys, their music has nothing to do with metal. You could call it folk’n’roll, influenced by western swing and country blues. The result is an old school acoustic dance music. »)
« Schnellwüchsiges musikalisches Pflänzchen mit schönem sprachlichem Blattkleid. » – Hefe, Stanser Musiktage - (« Fast-growing musical plant with a nice linguistic foliage. »)
« Skurrile Musik, die gegen den Strom fliesst. » – Emel, Little Jig Records – (« Bizarre music that swims against the tide. »)
« Dünsch tun, was sie tun müssen und wollen – Dünsch jagen die Jäger, hayssahussa! » – kuenschtli.ch – (« Dünsch do what they have to do and what they want to do – Dünsch are hunting the hunters, hayssahussa! »)
« Eier! Gewagte Musik! Mind. speziell, definitiv eigenständig. » – Jury Radio 3Fach – (« Balls! Daring music! Unusual and definitively special. »)
« Musique à la fois attachante et drôle avec des mélodies originales et intéressantes ; l’ambiance qui s’en dégage est assez mure même si on sent un air de ‘ne pas se prendre trop au sérieux’ qui est fort agréable. […] » – Virginie, Amilec Prince de Bulle – (« Captivating as well as witty music with original and interesting melodies; the atmosphere which arises is pretty mature although you can feel that they do not take themselves too seriously, which is very pleasant. »)
« less
hi!
Schaut doch mal bei uns vorbei, würde uns freuen! ;) :D
Weiterhin viel Spass und Erfolg! :)